Michel Sardou - La maladie d'amour أغنية مرض الحب

مواضيع مفضلة

Michel Sardou - La maladie d'amour أغنية مرض الحب



كلمات الأغنية بالترجمة
Elle court,elle court la maladie d'amour
مرض الحب يجرى
dans le coeur des enfants de 7 à 77 ans.
فى قلوب الأطفال من عمر الــ 7 سنوات وحتى عمر 77 سنة

Elle chante,elle chante la rivière insolente
فيغنى النهر المتعجرف
qui unit dans son lit les cheveux blonds les cheveux gris.
فيوحّد في فراشة الشعر الذهبي الأشقر والشعر الرمادي
Elle fait chanter les hommes
 يجعل الرجال يغنوا
et s'agrandir le monde
ويعظّم العالم كله
elle fait parfois souffrir tout le long d'une vie
فى بعض الأحيان يجعل مسيرة الحياة كلها ألم
elle fait pleurer les femmes
يجعل النساء تبكى

elle fait crier dans l'ombre
يجعلهنّ يصرخن في الظلام

mais le plus douloureux
ولكن الأكثر ألم

c'est quand on en gueri.
عندما يتم علاجه
Elle court,elle court la maladie d'amour
مرض الحب يجري
dans le coeur des enfants de 7 à 77 ans.
فى قلوب الأطفال من عمر الــ 7 سنوات وحتى عمر 77 سنة
Elle chante,elle chante la rivière insolente
فيغنى النهر المتعجرف
qui unit dans son lit les cheveux blonds les cheveux gris.
الذي يوحّد في فراشة الشعر الذهبي الأشقر والشعر الرمادي
Elle surprend l'écolière sur le banc d'une classe
يفاجئ التلميذة على مقعد الدراسة
Par le charme innocent d'un professeur d'anglais.
بسحر برئ من استاذ اللغة الإنجلزية
Elle foudroie dans la rue cet inconnu qui passe
يصعق هذا الغريب الذى يمر بالشارع
Et qui n'oubliera plus ce parfum qui volait.
فلا ينسى أبدا رائحة العطر المتطاير
Elle court,elle court la maladie d'amour
مرض الحب يجري
dans le coeur des enfants de 7 à 77 ans.
فى قلوب الأطفال من عمر الــ 7 سنوات وحتى عمر 77 سنة
Elle chante,elle chante la rivière insolente
فيغنى النهر المتعجرف
qui uni dans son lit les cheveux blonds les cheveux gris.
فيوحّد في فراشة الشعر الذهبي الأشقر والشعر الرمادي

ترجمة \ أيمن عجور

إرسال تعليق

المشاركة على واتساب متوفرة فقط في الهواتف