Kenza Farah - Quelque part paroles مترجمة

مواضيع مفضلة

Kenza Farah - Quelque part paroles مترجمة

Kenza Farah - Quelque part lyrics
اغنية فى مكان ما - كنزة فرح
كلمات وترجمة الاغنية الفرنسية



Quand l'espoir n'existe plus. 
عندما لم يعد هناك أمل

Si tout tes rêves se sont perdu 
إذا كانت كل أحلامك تتلاشى

quand tout s'éteint même dans le noir 
عندما يخرج كل شيء حتى في الظلام 

Ouvre un peut les yeux 
افتح عينيك 

Je sais je sais que tu m'entend 
أعلم أعلم أنك تسمعني 

Essaie, essaie, va de l'avant 
حاول ، حاول ، المضي قدما 

Prend sur toi, relève toi, crois en toi 
اصعد  ، انهض ، ثق بنفسك

Prend sur toi relève toi, crois en toi 
اصعد ، انهض ، ثق بنفسك

Et ne t'arrête pas en chemin.
ولا تتوقف في الطريق.

Tout s'écroule autour de toi, tu auras ta chance quelque part 
كل شيء ينهار من حولك  ، سيكون لديك فرصة في مكان ما

Si tous te montre du doigt, tu auras ta chance quelque part 
إذا أشار الجميع إليك ، فستتاح لك فرصة في مكان ما 

Même si plus rien ne va, tu auras ta chance quelques part 
حتى لو لم يحدث شيء ، ستحصل علي فرصتك في مكان ما

Quelque part, quelque part, quelque part 
في مكان ما ، في مكان ما ، في مكان ما 

La chance t'attendra.
الفرصة سوف تنتظرك.

Quand le vent ne suffit plus 
عندما تكون الرياح ليست كافية 

A balayé toute les blessures 
جرفت كل الجروح

Abandonne la solitude 
اترك الوحدة

Ouvre un peut les yeux 
افتح عينيك 

Je sais, je sais que tu m'entend 
أعرف ، أعلم أنك تسمعني 

Essaie, essaie, va de l'avant 
حاول ، حاول ، المضي قدما 

Prend sur toi, relève toi, crois en toi 
اصعد  ، انهض ، ثق بنفسك

Prend sur toi, relève toi, crois en toi 
اصعد ، انهض ، ثق بنفسك

Et ne t'arrête pas en chemin.
ولا تتوقف في الطريق.

Tout s'écroule autour de toi, tu auras ta chance quelque part 
كل شيء ينهار من حولك  ، سيكون لديك فرصة في مكان ما

Si tous te montre du doigt, tu auras ta chance quelque part 
إذا أشار الجميع إليك ، فستتاح لك فرصة في مكان ما 

Même si plus rien ne va, tu auras ta chance quelques part 
حتى لو لم يحدث شيء ، ستحصل علي فرصتك في مكان ما

Quelque part, quelque part, quelque part 
في مكان ما ، في مكان ما ، في مكان ما 

La chance t'attendra.
الفرصة سوف تنتظرك.

Si tes pleurs s'efface, tu auras ta place 
إذا تلاشت دموعك ، فستحصل على مكانك 

Si le temps défile, n'est pas peur du vide 
إذا مر الوقت ، فلا تخف من الفراغ 

Je crois en chacun de tes pas, 
أنا أؤمن بكل خطوة من خطواتك ، 

Avance ne baisse pas les bras, 
تقدم لا تستسلم ، 

Et si jamais tu te perd, je serai toujours là.
وإذا ضللت طريقك سأكون دائما هناك.

Tout s'écroule autour de toi, tu auras ta chance quelque part 
كل شيء ينهار من حولك  ، سيكون لديك فرصة في مكان ما

Si tous te montre du doigt, tu auras ta chance quelque part 
إذا أشار الجميع إليك ، فستتاح لك فرصة في مكان ما 

Même si plus rien ne va, tu auras ta chance quelque part 
حتى لو لم يحدث شيء ، سيكون لديك فرصة في مكان ما 

Quelque part, quelque part, quelque part; 
في مكان ما ، في مكان ما ، في مكان ما ؛ 

La chance t'attendra.
الفرصة سوف تنتظرك.

Tout s'écroule autour de toi, tu auras ta chance quelque part 
كل شيء ينهار من حولك  ، سيكون لديك فرصة في مكان ما

Si tous te montre du doigt, tu auras ta chance quelque part 
إذا أشار الجميع إليك ، فستتاح لك فرصة في مكان ما 

Même si plus rien ne va, tu auras ta chance quelque part 
حتى لو لم يحدث شيء ، سيكون لديك فرصة في مكان ما 

Quelque part, quelque part, quelque part; 
في مكان ما ، في مكان ما ، في مكان ما ؛ 

La chance t'attendra.
الفرصة سوف تنتظرك.

Post a Comment

المشاركة على واتساب متوفرة فقط في الهواتف