تعرف على المذكّر والمؤنّث في اللغة الفرنسية من الصفر

مواضيع مفضلة

تعرف على المذكّر والمؤنّث في اللغة الفرنسية من الصفر

تعرف على المذكّر والمؤنّث في اللغة الفرنسية من الصفر

بسم الله والصلاة وسلام على رسول لله اما بعد ، احبتي متابعي موقع تعليم اللغة الفرنسية في انحاء العالم ، اليوم سوف نقدم لكم درس مهم جدا لكل الكل المبتدئين والذين لا يفرقون بين المؤنث والمذكر في اللغة الفرنسية ، ولهذا في هذا الدرس القيم والمفيد سوف يكون من بين الدروس في سلسلة الدروس الفرنسية برقم 23 وبعنوان المذكر والمؤنث في الفرنسية ، وفي الحقيقة الدرس سهل لاننا قدمنا لكم امثلة واضحة ومبسطة باللغة الفرنسية وايضا باللغة العربية لتعم الفائدة اكثر .

1 - جنس الكائنات الحيّة

التذكير والتأنيث في الكائنات الحية يتمّ بالتضاد ، لأنّ جنسها متفّق عليه عند الجميع . فكلّ ذَكَرٍ تقابله أنثاه ، ولا يبقى سوى معرفة الإسم لكلا المسمّييْن .
مثال : 
Un homme - Une femme ==> رَجُلٌ - إمرأةٌ .
Un frère - Une sœur ==> أخٌ - أختٌ .
Un oncle - Une tante ==> عمّ ، خالٌ - عمّة ، خالة .
Le voisin - La voisine ==> الجارُ - الجارَة .
Un gendre - Une bru ==> صِهرٌ - كنّة .
Le lion - La lionne ==> الأسد - اللبؤة .
Un cheval - Une jument ==> حصانٌ - ؟ . ( تنبيه : حرف الـ t في آخر كلمة Jument لا يُنطَق ) . 
Un bélier - Une brebis ==> خروف ، كبشٌ - نعجةٌ . ( تنبيه : حرف الـ s في آخر كلمة Brebis لا يُنطَق ) .
Le bouc - La chèvre ==> التيس - العنزة .

وكما نلاحظ فإنّ صياغة التأنيث ـ في بعض الحالات ـ تتمّ فقط بتحوير طفيف للإسم المذكّر ، بزيادة حرف e وفقا لعموم القاعدة كما في : voisin - voisine ، وفي أحيان أخرى بتكرار الحرف الأخير الصامت مع إضافة الـ e كما في : lion - lionne . وقد يأتي مختلفا تماما كما في : homme - femme .

2 - جنس الأشياء

يبقى تذكير وتأنيث الأشياء في أغلب الأحيان عشوائي ، يُعرف بالإطّلاع والممارسة المستمرّة .
مثال : 
Un livre ==> كتاب . 
Le crayon ==> القلم . 
Un seau ==> سطْلٌ . 
Le café ==> القهوة . 
La maison ==> البيت . 
Une rivière ==> نهْرٌ . 
La pluie ==> المطر .
Une salade ==> سَلَطَة . 

3 - علامات خاصّة للتذكير والتأنيث

هناك بعض اللواحق للكلمة ( المقطع الأخير للكلمة ) ، وتسمّى بالفرنسية Terminaison ، تساعد على معرفة جنس الإسم .
لواحق الأسم المذكّر

يكون الإسم مذكّرا إذا كان منتهيا بـ : 

ـ age
un arrosage   ==> سقيٌ ، ريّ . 
un arbitrage   ==> تحكيم (نزاع ، مباراة) . 
un massage   ==> تدليك . 

لكن هناك استثناءات : الأسماء التالية ، وبالرغم من أنها تنتهي بـ age إلاّ أنها أسماء مؤنّثة . 
une cage   ==> قفصٌ . 
une plage   ==> شاطئ . 
une image   ==> صورةٌ . 
une nage   ==> سباحةٌ . 
une page   ==> صفحةٌ . 
une rage   ==> مرض الكلَبٌ . 

ـ ail
un portail   ==> باب رئيسي . 
un corail   ==> مرجان . 
un travail   ==> عملٌ . 

ـ ment
un rendement   ==> مردودية ، فعالية . 
un médicament   ==> دواء . 
un campement   ==> مخيّم . 

ـ er
un boucher   ==> جزّار . 
un palmier   ==> نخلة . 
un fermier   ==> مزارع . 
لكن هناك استثناءات : الأسماء التالية ، وبالرغم من أنها تنتهي بـ er إلاّ أنها أسماء مؤنّثة . 
mer   ==> بحْـرٌ . 

ـ illon
un papillon   ==> فراشة . 
un tourbillon   ==> دوامة إعصار . 
un bataillon   ==> فيلق (من الجيش) . 

ـ isme
un séisme   ==> زلزال . 
le tourisme   ==> السياحة . 
le racisme   ==> العنصرية . 

ـ oir
un abreuvoir   ==> مشرب الحيوانات . 
un mouchoir   ==> منديل للأنف . 
un reservoir   ==> خزّان . 

ـ teur
un visiteur   ==> زائرٌ . 
un instituteur   ==> مدرّسٌ . 
un animateur   ==> منشّط (حصّة تلفزيونية) . 
نسبة كبيرة من نوعية هذه الأسماء المذكّرة المنتهية بـ teur تعبّر عن أصحاب مِهنٍ واختصاصات ، ويتمّ تأنيثها مباشرة منها بتحويل أخرها المذكور إلى trice .
مثال : 
une institutrice   ==> مدرّسة . 
une animatrice   ==> منشّطة (حصّة تلفزيونية) . 
لكن يجب الحذر من مفاجآت الإستثناءات .
مثال : 
un docteur   ==> طبيبٌ . ==>==> une doctoresse   ==> طبيبة . 


إرسال تعليق

المشاركة على واتساب متوفرة فقط في الهواتف