أسماء الإشارة في اللغة الفرنسية لمبتدئين |
السلام عليكم ورحمة الله تعالى و بركاته اعزائي الكرام, احبتي متابعي موقع Apprendre-france24 اليوم انشاء الله سنقوم بتعليم درس مهم في بعنوان تعريف أسماء الإشارة باللغة الفرنسية مع ترجمة للعربية لتعلمها لكل مبتدا, في الحقيقة الدرس سهل و بسيط و لكن اذا كنت لا تفهم في الفرنسية فانصحك بان تستعين بشخص يشرح لك هذا الدرس جيدا, كما يمكنك ان تنسخه و تحتفظ به الى ان تجد من يشرحه لك اخي الكريم.
درس تعليم أسماء الإشارة هو من بين اهم الدروس التي سوف نشرحها في سلسلة دروس اللغة الفرنسية, و أتمنى ان يعجبكم.
اسم الإشارة بالفرنسية adjectif démonstratif .
كلمة abjectif تعني تلحق الاسم لتزيده توضيحا اكثر, و التوضيح له وجهان في هذه الحالة:
توضيح وصفي يميّز الإسم بخاصيّةٍ فيه ، وهو الـ adjectif qualificatif بأنواعه .
توضيح مُحَدِّدٌ للجهة التي يوجد فيها الإسم أو مالكه أو لعدده أو ترتيبه ، وهو نفس التحديد الذي يمنحه التعريف والتنكير . ولذلك فإنّ أمثال هذه الإضافات المُحَدِّدة - وهي في حقيقتها أدواتٌ - تُسمّى adjectifs déterminatifs . كلمة déterminatif صفة مشتقّة من ---> déterminer ومعناها حدّد ، عرّف .
يتبع الـ adjectif démonstratif الإسم الذي يحدّده في التذكير والتأنيث وفي الإفراد والجمع .
درس تعليم أسماء الإشارة هو من بين اهم الدروس التي سوف نشرحها في سلسلة دروس اللغة الفرنسية, و أتمنى ان يعجبكم.
أسماء الإشارة في اللغة الفرنسية لمبتدئين
اسم الإشارة بالفرنسية adjectif démonstratif .
كلمة abjectif تعني تلحق الاسم لتزيده توضيحا اكثر, و التوضيح له وجهان في هذه الحالة:
توضيح وصفي يميّز الإسم بخاصيّةٍ فيه ، وهو الـ adjectif qualificatif بأنواعه .
توضيح مُحَدِّدٌ للجهة التي يوجد فيها الإسم أو مالكه أو لعدده أو ترتيبه ، وهو نفس التحديد الذي يمنحه التعريف والتنكير . ولذلك فإنّ أمثال هذه الإضافات المُحَدِّدة - وهي في حقيقتها أدواتٌ - تُسمّى adjectifs déterminatifs . كلمة déterminatif صفة مشتقّة من ---> déterminer ومعناها حدّد ، عرّف .
إذن فإنّ أسماء الإشارة الفرنسية les adjectifs démonstratifs تُصنّف من الـ adjectifs déterminatifs
هناك ثلاثة أسماء إشارة أساسية في الفرنسية ، وهي :
إسم الإشارة المفرد adjectif démonstratif singulier :
المذكّر masculin : وله صيغتان
الصيغة العادية العامّة : ce ==> هـذا ، ذلك ، ذاك .
يُنطق حرف الـ c هنا كنُطْقِ حرف الـ s لأنّه متبوع بالحرف الصوتي e .
مثال :
ce livre ==> هذا الكتابُ ، ذلك الكتابُ ، ذاك الكتابُ .
الصيغة التي تُستعمل إذا كان الإسم المشار إليه يبتدأ بحرفٍ صوتيّ voyelle أو بحرف h muet .
بما أنّ ce تنتهي بحرف صوتي فإنّه يتمّ تحويرها لتحاشي الثقل الناتج عن الْتِقاء الحرفين الصوتيين ، وتصبح : cet مثال :
cet enfant ==> هذا الطفلُ ، ذلك الطفلُ ، ذاك الطفلُ .
إحذرْ أن تقول : ce enfant لأنّه لا يجوز .
ملاحظة هامّة
إذا كان الحرف الأوّل من الإسم المذكّر المشار إليه حرف h aspiré
نستعمل إسم الإشارة : ce وليس cet لأنّ حُكْمَ الـ h aspiré مختلف عن حكم الـ h muet
المؤنّث féminin
لاسم الإشارة المؤنّث صيغةٌ واحدةٌ وهي : cette ==> هـذه ، تلك .
يُنطق حرف الـ e هنا كنُطْقِ حرف الـ é لأنّه متبوع بحرفٍ صامتٍ مكرّر ، وهو في حالتنا حرف الـ t .
cette fille ==> هذه البنتُ ، تلكَ البنتُ .
cette école ==> هذه المدرسةُ ، تلكَ المدرسةُ .
cette hache ==> هذه الفأس
إسم الإشارة الجمع adjectif démonstratif pluriel .
لا فرق بين مذكّر ومؤنّث في حالة اسم الإشارة الجمع . وصيغته الوحيدة هي : ces ==> هذان ، هاتان ، هؤلاء ، أولئك ، ( هذه ، تلك : لجمع غير العاقل ) .
يُنطَق حرف الـ e في إسم الإشارة الجمع ces مثل الحرف الصوتي é أمّا حرف الـ s فلا يٌنطق ، ووجوده علامة على الجمع فحسب .
مثال :
ces garçons ==> هذان الوَلَدان ، أو هؤلاء الأولاد أو أولئك الأولاد .
تذكّرْ أنّ كلّ ما زاد على واحد يُعتبر جمعا في اللغة الفرنسية .
ces filles ==> هاتان البنتان ، أو هذه البنات أو تلك البنات .
ces chats ==> هاتان القطّتان ، أو تلك القطط .
ces maisons ==> هذه البيوت .
ces habitudes ==> هذه الطبائع .
ces oranges ==> هذا البرتقال ، أو هذه البرتقالات .
تنبيه : رجاء لا تنسى تطبيق قاعدة الوصل بين الحرف الصامت s في آخر كلمة ces والحرف الصوتي o في بداية كلمة oranges . إقراْها هكذا : lé zo ranges .
ملاحظات هامّة
إحذر الخلط بين ce ==> إسم الإشارة و se ==> ضمير الإنعكاس في الأفعال الضميرية . ولتفادي كلّ الْتِباسٍ إعْلَمْ أنّ :
إسم الإشارة يرافق الأسماء . ce livre ==> هذا الكتاب .
ضمير الإنعكاس يرافق الأفعال . se laver ==> يغتسلُ .
إقرأ وتذكّر
|___________| |__| |_______|
S V adj.att.
في مثالنا الحالي جاء إسم الإشارة المذكّر ce مرافقا للفاعل ==> le sujet .
Maman lave cette assiette .==> أمّي تغسل هذا الصحن .
|______| |___| |___________|
S V C.O.D
في هذا المثال جاء إسم الإشارة بصيغة المؤنّث cette ، وقد رافق المفعول به ==> le complément d'objet direct .
- لاحظ تكرار حرف الـ s في assiette . أرجو أن لا تقل لي لا أعلم لماذا !!!
- حرف الـ e في assiette ينطق كالـ é .
Cet écrivain conseille ces étudiants .==> ذلك الكاتب ينصح هؤلاء الطلبة .
|_________| |_______| |__________|
S V C.O.D
cet homme achète ce beau costume .==> هذا الرجل يشتري هذه البذلة الجميلة .
|_________| |_____| |_____________|
S V C.O.D
- لاحظ أنّ اسم الإشارة ce المتعلّق بالإسم المفعول به costume لم يأت مباشرة قبله ولكنه سبق النعت beau . نحن في هذه الحالة أمام مثالين من الإضافات التي تُلحق بالإسم قصد زيادة توضيحه :
- ce ---> إسم إشارة ==> adjectif démonstratif --->وهو من الصنف المحدِّد .
- beau ---> نعت أو صفة مقرونة ==>adjectif qualificatif épithète <== adjectif qualificatif é ==>وهو من الصنف الواصف المعبّر .
إرسال تعليق