قواعـد المفـرد والجمـع ---تعلم الفرنسية

مواضيع مفضلة

قواعـد المفـرد والجمـع ---تعلم الفرنسية

المفرد والجمع في اللغة الفرنسية


القاعدة العامة لجمع الأسماء في اللغة الفرنسية هي إضافة حرف s في آخر الإسم المفرد . 
مثال :
un chat ---> des chats   ==> قطّ ---> قطط .
le jardin ---> les jardins   ==> الحديقة ---> الحدائق .
la maison ---> les maisons   ==> الدار ---> الديار .
une sœur ---> des sœurs   ==> أختٌ ---> أخواتٌ .

لكننا نجد حالات خاصة كثيرة لجمع الأسماء بلواحق مختلفة تتعطّل فيها القاعدة العامّة المذكورة أعلاه .


  1. الأسماء المفردة المنتهية بحرف s أو x أو z

  2. إذا كان الإسم المفرد ينتهي بالحروف s أو x أو z ، فلا داعي لإضافة علامة الجمع ،
    وبذلك فإنّ هيئته مفردا وجمعا تبقى بدون تغيير ، ولمعرفة حالته يجب الإعتماد على سياق استعماله في النص أو الجملة .
    مثال :
    un bras ---> des bras   ==> ذراعٌ ---> أذرعٌ .
    un avis ---> des avis   ==> رأيٌ ---> آراءٌ .
    le choix ---> les choix   ==> الإختيار ---> الإختيارات .
    un époux ---> des époux   ==> زوجٌ ---> أزواجٌ .
    le gaz ---> les gaz   ==> الغاز ---> الغازات .
    un nez ---> des nez   ==> أنفٌ ---> أنوفٌ .

  1. الأسماء المنتهية بـ au أو eau أو eu.

  2. تنشأ صيغة الجمع للأسماء المنتهية بالمقاطع الصوتية au ، eau ، eu بإضافة حرف x إلى آخر الإسم المفرد .
    مثال :
    un boyau ---> des boyaux   ==> مصران حيوان ، ممرّ ضيّق ---> مصارين ، ممرّات ضيّقة .
    un noyau ---> des noyaux   ==> نواة ---> نوى .
    le seau ---> les seaux   ==> سطلٌ ---> أسطلٌ.
    un tableau ---> des tableaux   ==> سبّورة ، لوحة فنيّة ---> سبّورات ، لوحات فنّية .
    le feu ---> les feux   ==> النار ---> النيران .
    un jeu ---> des jeux   ==> لعبة ---> ألعابٌ.
    لكن احذر !!! ، هناك استثناءات في الإستثناء نفسه ، وهو أن بعض الأسماء المفردة وإن انتهتْ بـ eu 
    إلاّ أنها تجمع بإضافة حرف الـ s ، أيّ تعود وترضخ للقاعدة العامّة .
    مثال :
    un bleu ---> des bleus   ==> أزرقٌ ---> زُرْقٌ .
    un pneu ---> des pneus   ==> إطارُ عجلةٍ ---> أُطُرٌ ، إطارات.

  1. الأسماء المنتهية بـ al .

  2. هذه الأسماء تُجمع بتغيير نهاية الإسم al إلى aux .
    مثال :
    un journal ---> des journaux   ==> جريدة ---> جرائد .
    le cheval ---> les chevaux   ==> الحصان ---> الأحصنة.
    وهنا أيضا استثناءات : توجد أسماء تنتهي بـ al ولكنها تجمع بإضافة حرف الـ s .
    مثال :
    un chacal ---> des chacals   ==> ذئبٌ ---> ذئابٌ .
    le festival ---> les festivals   ==> مهرجانٌ ---> مهرجاناتٌ.

  3. الأسماء التي تنتهي بـ ail ( وهي كلّها مذكّرة ) .

  4. هناك عشرة أسماء من بين التي تنتهي بـ ail تجمع بإضافة المقطع الصوتي aux في آخرها . هذه الأسماء هي :
    un aspirail ---> des aspiraux   ==> ثقب في فرن تقليدي لتمرير الهواء ---> ثقوب .
    un bail ---> des baux   ==> عقد إيجار ---> عقود .
    un corail ---> des coraux   ==> مرجان ---> ؟.
    un émail ---> des émaux   ==> طلاء ، الطبقة الصلبة التي تغطّي الأسنان ---> ؟ .
    un férmail ---> des férmaux   ==> مغلاق أو مثبّت لحزام أو معطف يكون دائري أو على شكل معيّن ---> مغاليق.
    un soupirail ---> des soupiraux   ==> كُوّة أو نافذة يدخل منها الضوء ---> كوّات؟؟ ، نوافذ.
    un travail ---> des travaux   ==> عملٌ ---> أعمالٌ.
    un vantail ---> des vantaux   ==> مصراع باب ---> مصاريع .
    un ventail ---> des ventaux   ==> منفذ الهواء على خوذة تغطّي كامل الرأس للتنفّس ---> منافذ.
    un vitrail ---> des vitraux   ==> فسيفساء من قطع زجاجية ملوّنة لتزيين نافذة أو باب ---> زينات.

    أما غيرها فيتبع القاعدة العامّة بإضافة حرف الـ s
    مثال :
    un portail ---> des portails   ==> باب كبير ---> أبواب كبيرة.
    un éventail ---> des éventails   ==> مروحة يدوية ---> مراوح .

  5. الأسماء المنتهية بـالمقطع ou
  6. .
    كلّ الأسماء المنتهية بالمقطع الصوتي ou تُجمع بإضافة حرف s ، إلاّ سبعة أسماء ،
    وهي مشهورة في اللغة الفرنسية ( الرجاء حفظها ) ، فهي تجمع بإضافة حرف الـ x.
    مثال موافق للقاعدة العامّة (s) :
    un clou ---> des clous   ==> مسمار ---> مسامير .
    le cou ---> les cous   ==> الرقبة ---> الرقاب .

    الأسماء السبعة المستثناة :
    un bijou ---> des bijoux   ==> جوهرة ---> جواهر .
    un caillou ---> des cailloux   ==> حَجَرٌ ---> أحجارٌ .
    un chou ---> des choux   ==> كرنب ---> كرانبٌ .
    un genou ---> des genoux   ==> ركبةٌ ---> رُكَبٌ .
    un hibou ---> des hiboux   ==> بومة ---> بومٌ .
    un joujou ---> des joujoux   ==> لعبة أطفال ---> لُعَبُ أطفال.
    un pou ---> des poux   ==> قمّلةٌ ---> قمّلٌ .
  1. بعض الأسماء في اللغة الفرنسية تُجمع ليس بتغيير آخر الإسم المفرد بل بتغييره كاملا كتابة ونطقا ، 
  2. وهي ليست كثيرة .
    مثال :
    un œil ---> des yeux   ==> عينٌ ---> عيونٌ.
    un ciel ---> des cieux   ==> سماء ---> سماوات.

    وحتى فيما يخص هذه الأسماء المتميّزة فإن الإستثناءات لا تغيب ،
  3. ولكننا لا نريد أن نثقل أكثر ممّا فعلنا ، وستكون لنا بإذن الله فرص أخرى نتطرّق فيها إلى الأمور بأكثر تفاصيل .
---------------------------------------------------------------
روابط التحميل والمشاهدة، الروابط المباشرة للتحميل
او
شاهد هذا الفيديو القصير لطريقة التحميل البسيطة


كيف تحصل على مدونة جاهزة بآلاف المواضيع والمشاركات من هنا
شاهد قناة منتدى مدونات بلوجر جاهزة بألاف المواضيع والمشاركات على اليوتيوب لمزيد من الشرح من هنا
رابط مدونة منتدى مدونات بلوجر جاهزة بآلاف المواضيع والمشاركات في أي وقت حــــتى لو تم حذفها من هنا
شاهد صفحة منتدى مدونات بلوجر جاهزة بألاف المواضيع والمشاركات على الفيس بوك لمزيد من الشرح من هنا
تعرف على ترتيب مواضيع منتدى مدونات بلوجر جاهزة بآلاف المواضيع والمشاركات (حتى لا تختلط عليك الامور) من هنا

ملاحظة هامة: كل عمليات تنزيل، رفع، وتعديل المواضيع الجاهزة تتم بطريقة آلية، ونعتذر عن اي موضوع مخالف او مخل بالحياء مرفوع بالمدونات الجاهزة بآلاف المواضيع والمشاركات، ولكم ان تقوموا بحذف هذه المواضيع والمشاركات والطريقة بسيطة وسهلة. ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــسلامـ.

Post a Comment

المشاركة على واتساب متوفرة فقط في الهواتف